У Великій Британії відбулася церемонія проголошення братерства між Центральною бібліотекою Ліверпуля та Одеською науковою бібліотекою імені Михайла Грушевського.

Про це повідомили в Одеській ОВА.

Як йдеться, у церемонії взяли участь король Великої Британії Чарльз III та королева-консорт Каміла. Також за допомогою відеозв’язку долучилися дружина Президента України Олена Зеленська та міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко.

Король Великої Британії Чарльз III зазначив, що побратимство бібліотек України та Великобританії засвідчує підтримку України в складні часи війни, підтримку людей в Україні, які творять культуру, та висловив надію на подальший розвиток дружніх взаємовідносин. Олена Зеленська подякувала за підтримку України, зокрема у сфері культури.

За даними ОВА, Одеська наукова бібліотека імені Михайла Грушевського – одна з найбільших і найстаріших книгозбірень Одеси та півдня України загалом. Її створили при Одеському товаристві взаємної допомоги прикажчиків-євреїв у 1875 році. Фонд книгозбірні налічує понад 1,5 млн примірників, із них 50 тисяч – видання іноземними мовами, 30 тисяч – рідкісні й цінні видання VIII-XIX ст.

Центральна бібліотека Ліверпуля розташована в кількох суміжних історичних будівлях на вулиці Вільяма Брауна. Її першою будівлею була будівля бібліотеки та музею Вільяма Брауна, збудована у 1860 році.

За інформацією директорки Одеської обласної універсальної наукової бібліотеки імені М. Грушевського Юліани Амельченко, співпраця полягатиме в інформаційному полі. Працівники бібліотеки працюватимуть над протидією фейкам та дезінформації.

«Щоб користувачі не отримували фейкову інформацію, яка може заподіювати велику шкоду», — підкреслила директорка.

Також з фондів списуватимуть російські книжки, які підтримують агресію та поширюють пропаганду та дезінформацію. Зокрема туди потрапляє класична російська література.

«Російська література – форма боротьби з нашою Україною. Вона може бути носієм пропаганди та дезінформації про Україну та її культуру. Російська література може бути формою боротьби з Україною», — підкреслила Юліана Амельченко.

За її словами, бібліотеки працюватимуть в культурно-професійному напрямку – поширюватимуть історії успіху бібліотечної галузі. Також планують проводити спільні навчальні заходи: конференції та семінари. На них запрошуватимуть перекладачів. Найближчим часом організовуватимуть онлайн-заходи, до яких залучатимуть аудиторію різних країн.

«Ми будемо обмінюватись літературою та досвідом. Книгами будемо обмінюватись. Будемо проводити спільні нарада, спільні семінари. Вони будуть нам розповідати про свій досвід роботи, а ми про свій», — зазначила директорка.

Вона додала, що від співпраці вони очікують обмін досвідом у популяризації книги, співпраці із відвідувачами та організацією роботи в бібліотеці.